В Японии вышло продолжение романа Братья Карамазовы

В Японии вышло продолжение романа Братья Карамазовы

В Японии опубликовали продолжение романа Федора Достоевского Братья Карамазовы. Автором книги стал японский ученый-литературовед, ректор Токийского института иностранных языков Икуо Камэяма.

Икуо Камэям рассказал, что идея завершить шедевр русского писателя пришла к нему когда он переводил четвертую часть романа.

“Мне стали бросаться в глаза некоторые детали, персонажи, действия которых явно предполагалось развить в дальнейшем, – заявил профессор. – Наконец, я понял, что Достоевский писал с мыслью о продолжении, и я не смог удержаться от искушения”.

Камэяма, по его собственному признанию, “как бы шел по расставленным писателем вешкам, замечая разбросанные зерна и собирая их в предполагаемую структуру”. Он сразу оговорился, что не собирался фантазировать, но постарался сделать все максимально научно-литературоведчески. “Мое воображение было обоснованным, и я надеюсь, что Достоевский поблагодарил бы меня за него”, – сказал он.

Это далеко не первый случай вольной интерпретации русской классики за рубежом. Месяц назад кипели споры вокруг нового американского перевода Войны и мира, сокращенного на треть. Более того, перевод произведения Толстого представлен с измененным финалом.

РИА Новости, НТВ

Не забудьте добавить «TVcenter.RU» в источники новостей
Оставить комментарий

TVCenter.ru
Добавить комментарий