Украинские переводчики перепутали братьев Кличко

Украинские переводчики перепутали братьев КличкоУкраинские переводчики допустили несколько ошибок в документальном фильме, посвященного известным боксерам братьям Кличко.

Картина “Кличко” вышла на экраны в 2011 году. Режиссером фильма выступил немец Себастиан Денхардт. Мировая премьера состоялась на фестивале Трайбека в Нью-Йорке. Режиссёр на протяжении двух лет сопровождал знаменитых боксёров в Германии, на Украине, в США, Казахстане, Канаде, Австрии и Швейцарии. Ошибки в фильме были обнаружены в субтитрах, которые сопровождают звуковой ряд. Так, подписывая бой Владимира Кличко с боксером Сэмюэлом Питером, украинский спортсмен был назван Виталием. Кроме того, переводчики назвали чемпиона мира в тяжелом весе американца Джо Фрейзера именем Джон.

Не забудьте добавить «TVcenter.RU» в источники новостей
Оставить комментарий

TVCenter.ru
Добавить комментарий