Новости: как бы чего не вышло

 
Ведущие информационных программ рассказали, чего не имеют права говорить в эфире.
1 Слова-паразиты, от которых вы бы хотели избавиться.
2 Какие выражения или слова запрещены на вашем канале?

Виталий Елисеев, «Время» («Первый канал»):

1 Главная фраза-паразит – словосочетание «страны мира». Страны не бывают «чего-то другого». Один раз я это произнес в эфире. И когда редактор программы указал на ошибку, запомнил. Еще мне не нравятся словосочетания «май месяц», «не могли бы вы…». А слова «значит», «как бы» больше характерны для беседы в прямом эфире. У меня было однажды интервью в студии, которое писалось за несколько минут до эфира, и не было возможности «почистить». Сколько там «паразитов» повыскакивало!

2 Списка запрещенных слов у нас нет. Я стараюсь избавляться от сленга. Если и произношу сленговое слово, стараюсь его пояснить. Например, «шерпы подготовили встречу в верхах». «Шерп» – красивое слово. Но для обычного зрителя надо расшифровать – «доверенное лицо руководителя страны – члена «Большой восьмерки». Просто заменить его словом «референт» неправильно. А еще попадаются имена собственные, которые очень сложно произнести: чемпион мира по шахматам Вишванатан Ананд, президент Туркмении Гурбангулы Бердымухаммедов или исландский вулкан Эйяфьядлайекюдль.

Татьяна Ремезова, «Вести» («Россия 1»):

1 Слова-паразиты обычно вкрадываются в двух случаях. Во время прямых включений, когда ты говоришь с корреспондентом, и во время интервью. Второй случай «более клинический». Вроде бы формулируешь вопросы правильно, а начинают проскальзывать словечки «вот», «на самом деле» или междометия «э-э-э». Во время чтения новостей их не бывает, так как эти тексты ведущий пишет заранее. Способ борьбы со словами-паразитами у меня выработался сам собой. Есть служба, которая расшифровывает записанные интервью. И когда ты берешь расшифровку и видишь, сколько ненужных слов употребила, иногда приходишь в ужас. Ведь когда ты говоришь, ошибок не замечаешь, а на бумаге выглядит дико. И теперь я сажусь готовиться к интервью с мыслью – нужно говорить так, чтобы потом не было стыдно читать свой текст.
2 Запрещено произносить слова, которые не соответствуют правилам русского языка. Например, «ложить». Мы не употребляем их и в повседневной жизни, не говоря уже о профессиональной деятельности. Кроме того, избегаем штампов. Таких, которые употребляются в качестве синонимов: «пожарные» – «огнеборцы», «врачи» – «люди в белых халатах».

Василий Максименко, «Сегодня» (НТВ):

1 У меня слов-паразитов навалом! В разговоре с друзьями постоянно проскакивает «как бы». А в последнее время благодаря Интернету оно трансформировалось в «как бэ». Еще слово «вот». Я даже его использую в SMS-сообщениях в качестве подписи. С этим бороться очень сложно. Но у нас табу на такие вещи. Поэтому в эфире берешь себя в руки и четко произносишь только те фразы, которые нужно. У меня однажды Cеверный флот вернулся вместо Арктики в Африку. Я же обычный человек. И насекомых могу отгонять, если они мешают в кадре. Вот Барак Обама убил муху в прямом эфире. И этот ролик прогремел на всю планету.
2 У меня в кабинете висит список штампов, которые часто мелькают в СМИ, но нам их не рекомендуется использовать. Например, «яркое и красочное мероприятие», «собака с кинологами», «эпицентр события», «как в голливудском боевике» или «эти драматичные кадры». С такими «кадрами» мы стараемся бороться, и когда я пишу тексты, то у меня в голове включается фильтр на словесный мусор.
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Фото Руслана РОЩУПКИНА, Михаила ЗИЛЬБЕРА, канала «Россия 1»

Не забудьте добавить «TVcenter.RU» в источники новостей
Оставить комментарий

TVCenter.ru
Добавить комментарий