Молодой писатель пошутил над британскими издателями

Молодой писатель пошутил над британскими издателями

Молодой британский писатель Дэвид Лассман (David Lassman), которому в течение многих месяцев не удавалось получить положительной рецензии на свою первую книгу ни от одного издательства, решил провести эксперимент.

Лассман шутки ради перепечатал начала трех известных романов писательницы Джейн Остин – Гордость и предубеждение, Доводы рассудка и Нортенгерское аббатство – в слегка видоизмененном виде и разослал их издателям.

Молодой британец заменил в текстах только заглавия, имена действующих лиц и имя автора. Себя он назвал Элисон Лэйди (Alison Laydee), намекая на юношеский псевдоним Остин A Lady.

После начала эксперимента Лассмана поразило не столько то, что тексты отвергли, сколько то, 17 из 18 британских издателей и литературных агентов не смогли опознать в присланных им произведениях романы писательницы Джейн Остин.

Исключением оказался только Алекс Боулер (Alex Bowler) из Jonathan Cape.

В его письме к Лассману говорилось: “Благодарю за присланные нам главы из Первых впечатлений. Мои первые впечатления после прочтения оказались смешанными и состояли из недоумения, некоторого раздражения и отчасти веселья… Ведь существует такая вещь, как плагиат… Мне не хотелось бы, чтобы у Вас произошел конфликт с наследниками Джейн Остин”.

Lenta.Ru

Оставить комментарий

TVCenter.ru
Добавить комментарий