Дэнни Де Вито рассказал о трудностях перехода на русский

В Москву приехал знаменитый американский комик Дэнни Де Вито, чтобы представить новый мультфильм в 3D “Лоракс”

Заглавного персонажа этой милой сказки по мотивам повести детского писателя Доктора Сьюза актер озвучил не только на языке оригинала, но и на русском, итальянском испанском и немецком. Лоракс является крайне ворчливым, но беззлобным духом леса, хранящим от вырубки деревья трюфельной долины.

Дэнни Де Вито рассказал о трудностях перехода на русский

Дэнни Де Вито

Если проводить мифопоэтические параллели, то ближе всего он окажется к лешему из русских народных сказок. А в фильме его называют еще и “мохнатой фрикаделькой”. Акцент Денни Де Вито для воссоздания такого ирреального образа пришелся очень кстати. К тому же, переходя на другие языки, актер соблюдал все специфические интонационные особенности чуждой для себя лингвистической среды.

Утром 6 марта в отеле Ritz Carlton Дэнни Де Вито встретился с журналистами. Работать на публику он начал моментально. На фотосессии актер предпочитал сам снимать репортеров на свой мобильник, а придя в конференц-зал, демонстративно закинул на стол босую ногу и принялся позировать. Перед началом пресс-конференции журналистам показали кадры с озвучки “Лоракса”, где Де Вито долго и безуспешно бился над угрожающей фразой: “Ты хотел убить молотком невинную зверушку?!”. Слово “молотком” он упорно норовил произнести как “молоком” – и даже увещевания куратора русского дубляжа не могли принести ощутимого результата. Но, конечно же, в итоге, комик справился.

Дэнни Де Вито рассказал о трудностях перехода на русский

Дэнни Де Вито

“Я немного владею итальянским – на уровне, чтобы сделать заказ в ресторане, – начал рассказ о своих нелегких трудах по озвучке “Лоракса” комик. – Примерно на таком же уровне владею испанским, чуть лучше немецким. Что касается русского, то это для меня было сродни восхождению на Эверест”. С Денни Де Вито занимались русские актеры, в частности ему очень помогла с постановкой сценической речи Светлана Ефремова. Тем не менее, актер сразу огорошил журналистов, что не готов на какие-то русскоязычные импровизации. Правда, в ответ на один вопрос он все же промолвил: “Нет-нет-нет!”.

Характеризуя своего персонажа Лоракса, Дэнни Де Вито заявил, что он “маленький, милый и симпатичный, живет где-то в пеньке, а стало быть – непонятно где”. При работе над образом комик перебрал множество разных тембров и интонаций, пока не понял, что Лоракс должен говорить его настоящим голосом. Журналисты попросили провести параллели между человеком-пингвином Тима Бертона (еще одна анимационная ипостась Вито) и Лораксом. Комик признался, что ему одинаково близки оба персонажа, хотя первый живет в опереточной реальности, а второй озабочен насущными экологическими проблемами.

Дэнни Де Вито рассказал о трудностях перехода на русский

Дэнни Де Вито

67-летний актер и сам не стоит в стороне от проблем защиты окружающей среды. В Москве он рассказал, что если раньше предпочитал пользоваться бумажными полотенцами, то теперь полностью перешел на матерчатые. Крайне болезненно Де Вито относится к пластиковым бутылкам. Приглашая к себе гостей, он обычно убеждает их приносить напитки в стеклянной или металлической таре. Кроме того, лучше не попадаться ему на глаза обидчикам животных.

Дэнни Де Вито рассказал о трудностях перехода на русский

Кадр из фильма “Лоракс”

Дэнни Де Вито и его Лоракс очень похожи. Отличает их разве что наличие буйной растительности на теле Хозяина Леса. По этому поводу комик вспомнил, как, будучи подростком, он подвергся остракизму старшей сестры, озабоченной проблемой его трудоустройства. Она вызвалась оплатить его обучение на парикмахера. Удрученный такой перспективой, Де Вито все лето ходил понурым. Но когда он пришел в учебное заведение и увидел 40 симпатичных студенток, с которыми ему предстояло постигать цирюльнические азы, понял, что будет обязан своей заботливой сестренке по гроб жизни. “Я-то думал, что парикмахеру достаточно научиться мыть своим клиентам головы, а мы учились на протяжении шести месяцев самым разным премудростям”, – дивился актер.

Вечером 6 марта Дэнни Дэ Вито будет присутствовать на российской премьере “Лоракса”. Мультфильм, рассказывающий о том, как обитатель целлулоидного города Тэд ищет семена деревьев, чтобы восстановить экологический баланс на Земле, очень зрелищный и актуальный. Недаром книги Доктора Сьюза входят в десятку главных воспитательных детских произведений мира.

По материалам:www.km.ru

Не забудьте добавить «TVcenter.RU» в источники новостей
Оставить комментарий

TVCenter.ru
Добавить комментарий