«Мастер и Маргарита» – кто диктовал Булгакову книгу?

Анна НАДЕЖДИНА

Чей голос диктовал Булгакову его знаменитый роман?

15 мая исполнится 120 лет со дня рождения Михаила БУЛГАКОВА. Из-под пера писателя и драматурга вышли «Белая гвардия», «Собачье сердце», «Бег»… Но в общественном сознании он прежде всего автор мистически-философской притчи «Мастер и Маргарита». Сегодня интерес к произведению вспыхнул с новой силой благодаря выходу фильма Юрия КАРЫ. Хочется спросить: стоило ли вообще доставать картину «с полки», где она лежала 17 лет? Нужно ли популяризировать роман, воспевающий образ дьявола? Ведь даже сам автор сжег его в первой редакции. А позже признавался: «В меня вселился бес… Я стал мазать наново уничтоженный роман…»

О чем повествует «Мастер и Маргарита»? На первый взгляд – о настоящей любви и верности, мятущейся творческой душе, мире сверхъестественного, соседствующего с обыденностью – «дверь не на запоре». На фоне трагедии Мастера легко и даже весело выглядят приключения сатанинской свиты «мессира Воланда», которая на несколько дней посещает Москву и вроде делает хорошее дело: воздает по заслугам плохим парням – взяточникам, стукачам, ворам… Но так ли все безобидно? Если отрешиться от сатирического описания столичных обывателей и чиновников, не отвлекаться на великолепную лирику Булгакова, то в чем истинная сущность романа? При всем литературном великолепии посредством его в сознании читателей происходит подмена ценностей. Основная идея произведения: спасения нет ни для кого, а помощи и «покоя» можно просить только у «справедливого» Сатаны.

Мистификатор БУЛГАКОВ заставил миллионы читателей увидеть в дьяволе рачителя нравственности

Мистификатор БУЛГАКОВ заставил миллионы читателей увидеть в дьяволе рачителя нравственности

Дьявольская Седмица

Текст романа буквально пронизан христианским мистицизмом, хотя и тщательно завуалированным. Речь не только о книге Мастера, посвященной Понтию Пилату, – о ней разговор особый. Религиозные параллели в булгаковском произведении возникают на каждом шагу.
Воланд со свитой прибывает в Москву в ночь на 1 мая – в так называемую Вальпургиеву ночь, когда ведьмы собираются на шабаш Сатаны. Писатель не называет точную дату и год, но исследователи опираются на разбросанные в романе намеки: спешащий на первомайское заседание председатель МАССОЛИТа Берлиоз, «весеннее праздничное полнолуние» и т.д. Действие развивается накануне Пасхи – со среды по субботу. За эти дни дьявол служит в столице собственную «Страстную седмицу», калькируя события Евангелия.

«Мастера и Маргариту» экранизировали девять раз в разных странах. Киноверсию Юрия КАРЫ с Валентином ГАФТОМ (Воланд) и Анастасией ВЕРТИНСКОЙ (Маргарита) 17 лет не пускали к зрителям

«Мастера и Маргариту» экранизировали девять раз в разных странах. Киноверсию Юрия КАРЫ с Валентином ГАФТОМ (Воланд) и Анастасией ВЕРТИНСКОЙ (Маргарита) 17 лет не пускали к зрителям

* В Страстную среду жена-блудница помазала голову Иисуса благоуханным миром (маслом) – в булгаковскую среду Аннушка разливает масло на трамвайных рельсах, в результате чего Берлиозу отрезают голову.
* В Великий четверг служат «12 евангелий», в храмах вспоминают о последних днях Христа и об издевательствах над ним – в московский четверг Воланд дает представление в варьете, издеваясь над обывателями.
* Страстная пятница: крестный ход с Плащаницей, что символизирует снятие Иисуса с креста, – в Москве происходит шествие литераторов за гробом обезглавленного Берлиоза.
* В ночь на Великую субботу совершается крещение оглашенных (оглашенный – человек, готовый стать членом церкви. – А. Н.) – в романе Маргариту купают в кровавом бассейне.
А вот на Пасху Воланд со свитой и присягнувшими ему Мастером и Маргаритой остаться не может. «Суббота. Солнце склоняется. Нам пора», – говорят его приближенные.

Маргарита летит на бал Сатаны

Маргарита летит на бал Сатаны

Новое Евангелие

Исследователи творчества Булгакова называют «Мастера и Маргариту» исповедью Михаила Афанасьевича. Главный герой романа пишет не признанную современниками книгу, гениальность которой очевидна лишь его возлюбленной и Воланду. При всей повествовательной красоте «романа о Пилате» Мастер, возможно бессознательно, искажает евангелическое предание, в корне изничтожая идею христианства. Проповедник Иешуа (под которым подразумевается Христос) уже не является Богочеловеком, принявшим земной облик ради всеобщего спасения. Канонический Иисус сознательно идет на смерть, зная, что этим открывает человеку возможность обретения жизни вечной. Га-Ноцри из романа – персонаж приниженный, слабый, бездоказательно пропагандирующий всеобщую любовь,  униженно просящий игемона отпустить его. В романе нет факта Воскресения, а значит, гибель Иешуа бессмысленна. Этот персонаж, как и его ученик Левий Матвей, – личности несимпатичные, не несущие даже искры божественного. 

Демон-убийца Азазелло из свиты Воланда

Демон-убийца Азазелло из свиты Воланда

Спрашивается: зачем было Мастеру (вернее, Булгакову) перевирать библейский сюжет, навязывая читателям свою версию «Евангелия» от очевидца событий – Воланда? Вероятно, потому, что на фоне ершалаимских глав, отрицающих божественность Иисуса, особо привлекательно выглядит дьявол – с его мистической силой, властью и справедливой карой для всякого рода нуворишей. Кажется, что на земле, где нет места Богу, он единственный, кто может гарантировать помощь и покой. Как написал академик Дмитрий Лихачев по прочтении «Мастера и Маргариты»: «Воланд в романе изображен настолько реалистично, что теперь трудно сомневаться в существовании Сатаны». Примечательно, что, судя по тексту, Мастер не сам написал книгу. Она надиктована «мессиром»: по сути, он ради этого и явился в Москву. В первоначальном варианте «Мастера и Маргариты» именно дьявол был автором «нового Евангелия»: человек-писатель появился в более поздних редакциях. Видимо, потому, что по православному учению ангелы сами не могут творить: разве что вдохновить, подсказать нужные видения. Для воплощения идей в жизнь требуются «Фаусты». В окончательной версии «Мастера и Маргариты» первая часть ершалаимских событий озвучена самим Воландом на Патриарших, вторая является как сон Ивана, далее – это уже рукопись. «Посредник» же получает награду: для Мастера это выигранные в лотерею 100 тысяч рублей, позволившие ему с головой уйти в создание рукописи. И посмертный покой с любимой Маргаритой, который, если вдуматься, является ли благом? Вечность рядом с ведьмой, скалящейся, косящей на один глаз, с радостью продающей душу и не жалеющей об этом.

Домработница Маргариты - ведьма Наташа, оседлавшая соседа Николая Ивановича, превращенного за похоть в борова

Домработница Маргариты – ведьма Наташа, оседлавшая соседа Николая Ивановича, превращенного за похоть в борова

Сатанинский бал

Есть доказательства, что и самому Михаилу Афанасьевичу идею «Мастера и Маргариты» подсказали некие потусторонние силы. Сербский литературовед Миловое Иованович считает: «Булгаков писал свой роман с позиции Воланда». Свидетельств «вдохновения от дьявола» предостаточно – это и мемуары, и дневники родных Булгакова. В 1925 году он признается: «Не может быть, чтобы голос, тревожащий сейчас меня, не был вещим. Ничем иным я быть не могу, я могу быть одним – писателем». Дьявол снился ему еще в детстве. По воспоминаниям сестры Надежды, однажды ночью брат разбудил ее и с восторгом сообщил, что был на балу у Сатаны. Он постоянно рисовал цветными карандашами Мефистофеля и развешивал картинки над рабочим столом: такая была у Михаила Афанасьевича «икона». За несколько лет до смерти Булгаков точно предсказал дату и обстоятельства своего ухода из мира. И все последние годы он лихорадочно переписывал и редактировал роман в угоду канцелярии, в которой «рукописи не горят». Кстати, первый черновик «Мастера…» автор сжег. Однако в 1933 году в письме к Викентию Вересаеву он жалуется: «В меня вселился бес. Я стал мазать страницу за страницей наново тот свой уничтоженный три года назад роман». За несколько месяцев до смерти у Булгакова случился приступ. Как написала в дневнике его супруга Елена Сергеевна, он плакал и кричал: «Отказываюсь от романа, от всего, лишь бы так не болела голова!» Работу над рукописью он продолжал до самой кончины в марте 1940 года от неизлечимой болезни почек. Отказавшись от соборования и причащения, ослепший и прикованный к постели автор до последнего диктовал строки жене. Прослушав окончательный вариант, Булгаков протянул рукопись Елене и, теряя силы, выдохнул: «Пусть знают. Пусть знают!»

Подписывайтесь на наши каналы и первыми узнавайте о главных новостях и важнейших событиях дня.

ДЗЕН Телеграм
Оставить комментарий

TVCenter.ru
Добавить комментарий

  1. Михаил Белозёров
    Читайте роман “Крылья Мастера/Ангел Маргариты”, и всё станет ясно. https://proza.ru/2020/05/25/1755
    Ответить
  2. Михаил Белозёров
    Вряд ли кто-то диктовал роман Булгакову. Ибо в романе, до того места, где писала Елена Сергеевна, есть ритмические сбои, а слова неточно подобраны по силе восприятия и ритмике. Что это значит? Это значит, что, к сожалению, Булгаков такие “ошибки” не видел и не слышал. Значит, сознание его упускало подобные шероховатости. Но… то, что Булгаковым вели – несомненно. Однако только втёмную, мешала его страсть к морфию и женщины. Надо признать, что Булгаков был бабником. И даже в те восемь месяце, которые он не виделся с Еленой Сергеевной, у него была интрижка с некой дамой, которая позже заявила об этом.
    Ответить
  3. Михаил Белозёров
    К сожалению, Михаил Булгаков потерял способность говорить за месяц до смерти. Естественно, роман получился недописанным на 1/3. Остальное 6 авторских листов дописывала Елена Сергеевна.
    Ответить