Комедия Леонида Гайдая «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» давно стала культовой классикой, которую можно пересматривать бесконечно, каждый раз находя повод для улыбки. Однако мало кто знает, что за кадром осталось множество любопытных деталей, а некоторые сцены и даже целая сюжетная линия так и не дошли до зрителя. Причины их исчезновения были самыми разными: от цензуры до сложных отношений на съёмочной площадке.
Предлагаем заглянуть за кулисы любимого фильма и узнать, какие эпизоды Гайдай изначально планировал снять, но от которых пришлось отказаться.

Как товарищ Охохов стал Сааховым
Изначально главный антагонист, которого блестяще сыграл Владимир Этуш, должен был носить фамилию Охохов. Это звучало забавно, но вызвало серьёзные опасения. Дело в том, что в Кабардино-Балкарии, где проходили съёмки, глава местного правительства носил фамилию Ахохов. Сходство было слишком очевидным, и худсовет забеспокоился.

Когда фамилию изменили на Саахов, вновь возникли проблемы: на «Мосфильме» работал секретарь парткома с фамилией Сааков. Ситуацию спасла лично министр культуры СССР Екатерина Фурцева, давшая добро на имя Саахов. Если присмотреться, на двери кабинета персонажа можно заметить, как бумажка с фамилией аккуратно наклеена поверх старой таблички, что говорит о поздней замене.
Неизвестный третий куплет песни про султана
Все помнят задорную песню Юрия Никулина о султане и его жёнах. Однако в фильме звучат только два куплета. Мало кто знает, что изначально песня состояла из трёх частей, и третий куплет даже был записан.

Его решили вырезать из-за нежелательного подтекста. Вот как он звучал:
Если все три жены мне нальют по сто,
Итого — триста грамм, это кое-что!
Но когда «на бровях» прихожу домой,
Мне скандал предстоит с каждою женой!
Цензорам не понравилось, что алкоголь упоминается в столь позитивном ключе. Куплет тихо убрали, но сегодня его можно найти в Сети.
Фраза о «самом гуманном суде»
Гайдаевская ирония часто проявлялась в звучных и пафосных фразах. Одной из таких должна была стать: «Да здравствует советский суд!». Но в фильм её не пропустили.

Причина была в том, что за год до выхода «Кавказской пленницы» состоялся громкий суд над писателями Синявским и Даниэлем. Тема суда стала слишком острой, и добавление слова «советский» в комедийный контекст посчитали провокацией. В итоге фразу переделали, и Трус произнёс: «Да здравствует наш суд — самый гуманный суд в мире!»
Шутка на заборе в заставке
Юрий Никулин предложил дерзкую идею для заставки фильма: знаменитая троица рисует на заборе буквы «Х» и «У», создавая интригу, а затем Трус быстро дописывает: «…дожественный фильм». Эта тонкая и гениальная шутка была на грани дозволенного.

Конечно, худсовет не оценил такую идею, и от неё пришлось отказаться, хотя Гайдаю она очень нравилась.

Позднее, специально для документального фильма о «Кавказской пленнице», эту сцену частично воссоздали. Однако это была лишь реконструкция, созданная на компьютере с использованием современных звуков и плавной анимации, напоминающей мультфильм «Бременские музыканты», вышедший уже после «Кавказской пленницы».
Сцены с Бывалым и Евгением Моргуновым
Евгений Моргунов, сыгравший Бывалого, был актёром со сложным характером. Однажды на предпросмотре фильма он явился не один, а в компании фанаток, к тому же навеселе, и начал громогласно критиковать режиссуру. Гайдай не стерпел и выгнал его со съёмочной площадки.

В результате многие сцены с Моргуновым так и не были сняты. От части материала пришлось отказаться, а некоторые эпизоды с Бывалым доснимали с дублёром Иваном Иванченко, который был похож на актёра комплекцией. Именно его мы видим в фильме, например, когда Бывалый несёт холодильник. После этого инцидента Гайдай больше не работал с Моргуновым. Они помирились лишь спустя 25 лет, незадолго до смерти режиссёра.
Реплика про «жениха, укравшего члена партии»
Известная фраза о женихе, который «украл члена партии в соседнем районе», была прописана в сценарии. Изначально её должен был произносить дядя Нины, персонаж Фрунзика Мкртчяна.

Однако Гайдай, немного поразмыслив, решил отдать эту реплику не серьёзному товарищу Джабраилу, а Балбесу в исполнении Юрия Никулина. Из его уст эта фраза звучала гораздо смешнее и безобиднее.
Несостоявшаяся новелла о снежном человеке
Самое значительное отличие от изначального сценария заключалось в том, что Гайдай планировал фильм из двух новелл. Первая, про похищение невесты, осталась в фильме, а вторая, о снежном человеке, была полностью исключена.
По сюжету этой новеллы Шурик вместе с учёным (роль которого предназначалась Михаилу Пуговкину) отправлялся в экспедицию на поиски йети. Они даже находили следы, которые, как выяснялось, оставили Трус, Бывалый и Балбес, скрывавшиеся после неудачного похищения. Таким образом троица пыталась сбить с толку милиционеров.
В итоге Гайдай посчитал этот сюжет примитивным, а также узнал, что Эльдар Рязанов уже снимает фильм, связанный со снежным человеком («Человек ниоткуда»). Поэтому от второй новеллы отказались, а первую часть расширили.
Саахов и намёки на Сталина
В одной из сцен герой Владимира Этуша должен был произносить речь, держа руку засунутой в китель. Цензоры усмотрели в этом прямую отсылку к Иосифу Сталину и приказали убрать все подобные детали, указывающие на сходство.

Интересно, что Гайдай планировал снять продолжение «Кавказской пленницы». По его задумке, главными героями стали бы Саахов, Трус, Бывалый и Балбес, находящиеся в тюрьме. Саахов должен был руководить тюремной самодеятельностью, а выйдя на свободу, с удивлением обнаружить, что его пост заняла Нина. Однако фильм так и не был снят. Причины называются разные: от отказа чиновников снимать фильм про тюрьму до проблем с Евгением Моргуновым. Возможно, это и к лучшему, что продолжение так и не увидело свет.
Подписывайтесь на наши каналы и первыми узнавайте о главных новостях и важнейших событиях дня.
